致敬经典!火焰纹章 圣魔之光石中文配音ROM版发布!

77游戏社官方立即访问游戏Steam 是畅玩游戏、讨论游戏、创造游戏的快乐所在。致敬经典!火焰纹章 圣魔之光石中文配音ROM版发布!以下是关于Steam平台及相关服务的综合信息整理:一、平台概况Steam平台‌全球最大数字游戏发行平台,提供超过30,000款游戏(含AAA大作和独立游戏),支持自动更新、社区互动及创意工坊功能‌。平台支持Windows、macOS、Linux等操作系统,并可通过Steam Deck硬件实现移动游戏体验‌。Steam中国(蒸汽平台)独立命名:国服客户端称为“蒸汽平台”,图标为红白配色,国际服为蓝白配色‌。服务器本土化:国内专属服务器降低延迟,但游戏数量受版号限制较少‌。支付方式:支持微信、支付宝,定价与国际版存在差异‌。二、访问与下载官方入口‌网页版:国际服官网为致敬经典!火焰纹章 圣魔之光石中文配音ROM版发布!,国服官网含China后缀‌。客户端:需从官网下载安装包,推荐使用加速器(如UU、迅游)优化下载速度‌。移动端支持‌Steam手机版提供账号管理、社区互动及令牌验证功能,可通过应用商店下载‌。三、账号与安全账号注册‌需通过官网或客户端完成,包括邮箱验证、密码设置及人机验证。建议使用加速器避免网络问题‌。Steam令牌‌手机端令牌提供双重验证,增强账号安全性,需在客户端绑定手机应用启用‌。四、游戏内容与服务单机游戏‌平台包含大量单机游戏,支持离线模式,部分游戏需在线激活‌。国际服与国服差异‌数据隔离:国服与国际服账号、角色数据不互通‌。网络延迟:国际服需加速器降低延迟,国服无需‌。内容审核:国服部分游戏可能修改美术设计‌。五、常见问题下载问题‌:若遇下载失败,可尝试切换加速器节点或验证文件完整性‌。支付差异‌:国服充值汇率更优,但需注意跨区购买限制‌。如需进一步操作指导,可参考对应服务的官方帮助文档。

000.jpg
6ACF85E7F881AF82E17C8ADCE1BD7536.png
C5F16C119B384C00CE73A55B93938F6A.jpg

64428e6861030b63ba48ee7a260e0aa0.jpg
cd3f55128e37e428a57a3186a827d2d6.jpg
e84f6c03c25054056c8806a320b1db13.jpg
fe3e2fe16e154c17ec0dd76507ccd1fe.jpg

 

技术支持:@悲桑酱
统筹/配音导演:李采叶叶
中配内容:基于FEH手游的日文对白进行翻译,感谢@堇天 的分享

本作品已经整合模拟器 解压即撸!

《圣魔之光石》这个项目很简单,时间也很短。没记错的话,筹备是在3月中旬(2023年),到4月底结束。在此。还是要感谢一下堇天(b站),他投稿的FEH系列,近乎是整个B站独一份的。也正是因为有他投稿的FEH手游视频,为我解决了人物台词的问题。接着要感谢的那就是火纹改版作者悲桑酱,他主动承担起了音频导入的工作(而且很爽快)。再就是星组的绝世爱笑。如果没有他,可能就没有将两张图片进行插入到rom的开头。再是感谢胡里胡凃,了解我的人会发现,我策划的所有项目几乎都有胡里的身影,感谢胡里的不离不弃。最后感谢所有参与的优秀的声优们~

如果问这个项目为什么会做?那肯定是我自己的原因(没有我就不会有这个项目,对吧?笑)。但其实这也只是个开始。后面可能还会有1-2个火纹改版的中文配音rom企划。有一个是悲桑酱自己的改版,约定好的。那再说回来为什么要做这件事情呢?关注过我的,应该都知道。我23年年初发布了《二之国:白色圣灰女王》的中文配音补丁。23年也开了《女神异闻录5皇家版》的中文配音的企划(史诗巨坑)。而说白了,做《圣魔之光石》这样GBA平台的中文配音相当于“小点心”,试试水,也想着让各位老玩家们关注到中文配音游戏这一块。虽然近些年也有一些优秀的中文配音官方大作。但在我看来还是太少了。

说大一点。或者说这牵扯到我的一个宏愿。我希望通过我这些微小的努力,能够给中国的游戏市场带来一丝丝的变化。我自认为,自己组织的所有中配项目,放在商业上,也是及格线以上的。(参与的声优们的实力都是非常强的)。而我是不会做质量一般的“民间”中文游戏配音项目,即便我组织的项目都是用爱发电。那么有人会问:你真的请得起那些高质量的声优吗?这确实是看缘分的。但经过这几年的资源积累。从不自信到现在,算是能够自信地回答这句话了——可以的。

再说回“宏愿”。当我开始做中文配音的时候,才突然间发现。当简体中文已经成为近乎游戏“标配”的时候。中文语音好像才跟十年前的简体中文一样——凤毛麟角。在这里我不想深谈现有的中文配音游戏的优劣好坏。也不谈玩家对中文配音游戏的观感,我只是觉得,在中国游戏市场上——你可以选择不听中文配音,但他应该配齐。那我就开始做这件事,不出意外的话也会一直做下去。(其实神化一点,汉化也好,中文配音也好,以此为代表的“东西”,已经近乎成为了我的“信仰”,一种远远大于从其他事情中收获的乐趣)。

聊了这么多有的没的,最后说一下后面的打算。过几天,GBA平台还有一款游戏是《世界传说:换装迷宫2》的中文配音rom也要发布了。再就是过一段时间,还有个“史诗大坑”,就是最终幻想7 remake的中文配音项目。这将是迄今为止我组织过阵容最豪华的一次。好,就说这么多,调一下大家胃口。

最后的最后。这些声优们真的很优秀,欢迎跟他们多多进行商业合作!

 

 


有问题或需要合作可以通过b站私信联系李采叶叶

 

 

解压密码:laoquzhang.com

用PC的用户=下载地址 在本页面顶部 右边 可看见 [立即下载]

用手机的用户=下载地址 在本页面下面一丢丢 可看见 [立即下载]

发表评论

评论列表